Almanca’daki en uzun kelime: Tam 63 harfli!

Almanca’daki en uzun kelime: Tam 63 harfli!
Almanca'nın en uzun kelimeleri arasında yasalardan günlük dile kadar uzanan örnekler var. En uzunu ise 63 harfli bir yasa ismi.

Almanca'da uzun kelimeler sadece şaka değil, ciddi ciddi yasalarda da karşımıza çıkıyor. Hatta bazı kelimeler o kadar uzun ki, bırakın söylemeyi, yazmak bile mesele. Ama işin içinde Almanya'nın dillere destan bürokrasisi varsa, şaşırmamak lazım.

Günlük konuşmalarda Almanca’da birkaç ismi birleştirerek oluşturulan kelimelere rastlamak mümkün. Ancak gerçekten maratonluk kelimeler genellikle yasal metinlerden çıkıyor. Bunlardan biri Mecklenburg-Vorpommern eyaletinde 1999'da yürürlüğe giren ve 2013'te kaldırılan şu 63 harflik yasa ismi:

"Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz"

Anlamı ne?

Bu yasanın amacı sığır etinin etiketlenmesini ve izlenmesini düzenlemekti. İnsanları deli dana hastalığına (BSE) karşı koruma amacı taşıyordu. Kısaca RkReÜAÜG denmesi tercih edilse de, tam adı kelime şampiyonluğunu elden bırakmadı.

Bu yasa rekor kırmış olabilir ama ondan da uzun bir kelime Alman literatürüne daha önce geçmişti. 67 harften oluşan ve 2007'den beri yürürlükte olmayan şu kelime de bir zamanlar ortalıkta dolaşıyordu:

"Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung"

Günlük dildeki rekorlar

Yani emlak işlemleri onay yetkisinin devriyle ilgili bir düzenleme. Ne olduğunu anlamak için iki kez okumak şart.

Almanca'nın günlük kullanımında geçen en uzun kelime rekoru ise şimdilik 44 harflik bir terime ait:

Aufmerksamkeitsdefizit-Hyperaktivitätsstörung – Dikkat eksikliği hiperaktivite bozukluğu.

Hemen arkasından 36 harfle Kraftfahrzeug-Haftpflichtversicherung (motorlu taşıt sorumluluk sigortası) geliyor. Üçüncü sırada ise 34 harflik Donau-Dampfschifffahrtsgesellschaft (Tuna nehir buharlı gemi işletmesi) yer alıyor.

Guinness rekoru başka bir alem

Duden sözlüğünde yer almayan ama Guinness Rekorlar Kitabı'na girmiş olan 80 harflik şu kelime ise tam bir dil kıran:

"Donaudampfschifffahrtselektrizitätenhauptbetriebswerkbauunternehmenbeamtengesellschaft"

Tuna buharlı gemi elektrik ana bakım tesisi inşaat şirketi memurlar derneği anlamına geliyor. Ne iş yaptıkları tam net değil ama isim uzunluğu konusunda zirvedeler.

ARTI49